<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Facebook en Français, avec beaucoup de québécois et des fôtes</title>
	<atom:link href="http://www.michelleblanc.com/2008/03/10/facebook-francais-quebecois-fotes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.michelleblanc.com/2008/03/10/facebook-francais-quebecois-fotes/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=facebook-francais-quebecois-fotes</link>
	<description>Réflexions, veille et stratégies de gestion et marketing Internet</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 18:45:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Statistiques et enjeux Internet &#124; Michelle Blanc, M.Sc. commerce électronique. Marketing Internet, consultante, conférencière et auteure</title>
		<link>http://www.michelleblanc.com/2008/03/10/facebook-francais-quebecois-fotes/comment-page-1/#comment-26263</link>
		<dc:creator>Statistiques et enjeux Internet &#124; Michelle Blanc, M.Sc. commerce électronique. Marketing Internet, consultante, conférencière et auteure</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 18:02:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.michelleblanc.com/2008/03/10/facebook-francais-quebecois-fotes/#comment-26263</guid>
		<description>[...] recents Martin Lessard on Statistiques et enjeux InternetAdministrator on Facebook en Français, avec beaucoup de québécois et des fôtesPatrick Yan Vézina on C’est aujourd’hui que je « transitionne »lionel on Facebook en [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] recents Martin Lessard on Statistiques et enjeux InternetAdministrator on Facebook en Français, avec beaucoup de québécois et des fôtesPatrick Yan Vézina on C’est aujourd’hui que je « transitionne »lionel on Facebook en [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Administrator</title>
		<link>http://www.michelleblanc.com/2008/03/10/facebook-francais-quebecois-fotes/comment-page-1/#comment-26251</link>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 14:14:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.michelleblanc.com/2008/03/10/facebook-francais-quebecois-fotes/#comment-26251</guid>
		<description>Lionel, c&#039;est certainement un doc intéressant mais si on ne peut pas le lire en ligne, c&#039;est un peu ridicule. Surtout que c’est un doc qui critique les pratiques orthographiques des gens qui sont en ligne... Ha c’est intellectuels du Web qui ne jurent encore que par le papier! Et sauver des arbres et diffuser les connaissances ça leur tente pas? M’enfin…</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lionel, c&#8217;est certainement un doc intéressant mais si on ne peut pas le lire en ligne, c&#8217;est un peu ridicule. Surtout que c’est un doc qui critique les pratiques orthographiques des gens qui sont en ligne&#8230; Ha c’est intellectuels du Web qui ne jurent encore que par le papier! Et sauver des arbres et diffuser les connaissances ça leur tente pas? M’enfin…</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : lionel</title>
		<link>http://www.michelleblanc.com/2008/03/10/facebook-francais-quebecois-fotes/comment-page-1/#comment-26195</link>
		<dc:creator>lionel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 23:38:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.michelleblanc.com/2008/03/10/facebook-francais-quebecois-fotes/#comment-26195</guid>
		<description>je rajouterai qu&#039;il ne faut pas s&#039;étonner de la mauvaise traduction de Facebook, car celle-ci à été faite par des non professionnels de la langues, vue les déviances orthographiques existantes sur Internet (chat, réseaux sociaux tels que skyblog...).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je rajouterai qu&#8217;il ne faut pas s&#8217;étonner de la mauvaise traduction de Facebook, car celle-ci à été faite par des non professionnels de la langues, vue les déviances orthographiques existantes sur Internet (chat, réseaux sociaux tels que skyblog&#8230;).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Lionel</title>
		<link>http://www.michelleblanc.com/2008/03/10/facebook-francais-quebecois-fotes/comment-page-1/#comment-26194</link>
		<dc:creator>Lionel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 23:36:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.michelleblanc.com/2008/03/10/facebook-francais-quebecois-fotes/#comment-26194</guid>
		<description>l&#039;étude est centrée sur les pratiques orthographiques des adultes et adolescents francophones sur le net. C&#039;est un point qui n&#039;est malheureusement pas écrit dans la description de l&#039;article.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>l&#8217;étude est centrée sur les pratiques orthographiques des adultes et adolescents francophones sur le net. C&#8217;est un point qui n&#8217;est malheureusement pas écrit dans la description de l&#8217;article.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Administrator</title>
		<link>http://www.michelleblanc.com/2008/03/10/facebook-francais-quebecois-fotes/comment-page-1/#comment-26192</link>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 23:10:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.michelleblanc.com/2008/03/10/facebook-francais-quebecois-fotes/#comment-26192</guid>
		<description>À Lionel, j&#039;ai trouvé le titre en ligne à http://tatossian.org/Articles_et_conferences.html mais je n&#039;aie pas vue signe du  numérique</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>À Lionel, j&#8217;ai trouvé le titre en ligne à <a href="http://tatossian.org/Articles_et_conferences.html" rel="nofollow">http://tatossian.org/Articles_et_conferences.html</a> mais je n&#8217;aie pas vue signe du  numérique</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

